ЭЛЕКТРОННЫЙ КАТАЛОГ
БИБЛИОТЕКИ МИНСКОЙ ДУХОВНОЙ АКАДЕМИИ
имени святителя Кирилла Туровского Белорусской Православной Церкви

Обычный вид Просмотр в MARC

В начале было Слово. In the beginning was the Word : Евангелие от Иоанна 1,1- 17. Gospel of John 1,1-17 на 84 языках/ in 84 languages

Другие авторы/ответственные: Беерле-Моор, М., Марианна , род. 1943                                               Завалова, Е. Язык: русский ; древнегреческий ; сирийский ; сирийский ; грузинский ; церковнославянский ; абхазский ; аварский ; адыгейский ; азербайджанский ; алтайский ; английский ; армянский ; карачаево-балкарский ; башкирский ; белорусский ; белуджский ; бурятский ; гагаузский ; грузинский ; иврит ; идиш ; ингушский ; кабардино-черкесский ; казахский ; калмыцкий ; каракалпакский ; карельский ; киргизский ; коми ; корякский ; крымско-татарский ; курдский ; латышский ; литовский ; мансийский (вогульский) ; марийский (черемисский) ; мокшанский (мокша-мордовский) ; немецкий ; ненецкий (юрако-самоедский) ; многоязычный ; осетинский ; румынский ; таджикский ; татарский ; татский ; тувинский ; туркменский ; удмуртский (вотяцкий) ; узбекский ; украинский ; финский ; французский ; хакасский ; хантыйский ; цыганский ; чеченский ; чувашский ; чукотский ; шорский ; эвенкийский (тунгусский) ; эстонский ; якутский. Издательство: Москва : Институт перевода Библии, 2011 Описание: 202+III с. : ил. ; 70x100 ISBN: 978-5-93943-162-0. Резюме или реферат: Свое издание Институт перевода Библии хотел бы подарить Церкви и всем говорящим на многочисленных языках России в качестве "пасхальной" книги. Следуя существующей церковной традиции пасхального чтения Пролога Евангелия от Иоанна 1,1-17 на многих языках, был выбран именно этот отрывок вместо евангельского текста, повествующего о воскресении Иисуса Христа. В настоящую книгу включены не только языки, с которыми работает Институт перевода Библии, но такж и другие языки, на которых говорят в России.. Ключевые слова библиотеки Минской духовной академии : Библия. Тексты на различных языках | Евангелие | Библия. Тексты на различных языках Тип единицы: Книги, брошюры
Экземпляры
Текущая библиотека Шифр хранения Состояние Ожидается на дату Штрих-код
БИБЛИОТЕКА МИНСКОЙ ДУХОВНОЙ АКАДЕМИИ

Библиотека имени митрополита Филарета (Вахромеева) Минской духовной академии образована в 2015 г. Библиотечный фонд на начало 2021 года насчитывает около 66 000 единиц хранения. Библиотека зарегистрирована в Международной библиотечной системе обмена информацией (ISIL BY-HM0016).

Библиотека является хранилищем уникального фонда богословских и исторических исследований, творений Святых отцов, энциклопедической, учебно-методической литературы, научных и научно-популярных изданий по различным отраслям науки и религии, изданий на древних и современных иностранных языках, художественных произведений. Особую ценность фонда составляют оригинальные рукописные, репринтные, старопечатные и факсимильные издания, начиная с XVI в., а также крупное собрание церковной и светской периодики XIX–XXI вв.

В открытом доступе в Интернет работает онлайн-проект «Электронная библиотека Минской духовной академии» www.elib.minda.by. Электронная библиотека зарегистрирована как репозиторий в международном регистре OpenDOAR ID 9749. Проекту присвоен ISSN 2708-6151 (online)

Библиотека располагает локальным электронным архивом, который насчитывает порядка 40 000 электронных документов.

Библиотека является участником РСЭК – регионального сводного электронного каталога библиотек Минской области.

В библиотеке работает резервно-обменный фонд, который осуществляет работу по перераспределению дублетной литературы между церковными и светскими библиотеками на безвозмездной основе.

Возможность пользования библиотекой предоставляется всем желающим на основании поданного на имя ректора заявления установленного образца.

 

200.2 Есть в фонде / выдается

Свое издание Институт перевода Библии хотел бы подарить Церкви и всем говорящим на многочисленных языках России в качестве "пасхальной" книги. Следуя существующей церковной традиции пасхального чтения Пролога Евангелия от Иоанна 1,1-17 на многих языках, был выбран именно этот отрывок вместо евангельского текста, повествующего о воскресении Иисуса Христа. В настоящую книгу включены не только языки, с которыми работает Институт перевода Библии, но такж и другие языки, на которых говорят в России.

© Библиотека Минской духовной академии, 2021-2023. Все права защищены.
Информационный ресурс зарегистрирован в государственном регистре информационных ресурсов (свидетельство № 1002334796)